CA
En la passada edició del rally Phebus 2009 la gent em va preguntar si seria possible penjar els posts en castellà. Duplicar tots els continguts en dos idiomes és una bona feinada, afortunadament Mr Google ens ofereix una solució ben fàcil:
A la pàgina
http://translate.google.com/# es pot entrar la url de la pàgina que volem traduir, i seleccionar de quin idioma a quin idioma (de català a castellà, anglès etc). Tot i no ésser una traducció gaire acurada, permet copsar una idea general del contingut del text traduït....
___________________________________
ES
En la pasada edición del rally Phebus 2009 la gente me preguntó si seria possible colgar los posts también en castellano. Duplicar todos los contenidos en dos idiomas es mucho trabajo, afortunadamente Mr. Google nos ofrece una solución muy fácil:
A página
http://translate.google.com/# se puede entrar la url de la página que queremos traducir, y tradducir del catalán al castellano, inglés etc. A pesar de no ser una traducción perfecta, permite captar una idea general del contenido del texto traducido ....
___________________________________
EN
In the last edition of the rally Phebus 2009 people asked me if I could publish the posts in Castilian language. Duplicate all content in two languages is a lot of work, thankfully Mr. Google offers an easy solution:
A page
http://translate.google.com/# you can enter the url of the page you want to read and get it translated from Catalan to spanish, English, french etc. Though it is not a perfect translation, it allows to understand the general idea of the translated contents....
___________________________________
FR
Au cours de la dernière édition du rallye Phebus 2009 personnes m'ont demandé si je pouvais publier les postes en castillan. Dupliquer tout le contenu en deux langues, c'est beaucoup de travail, heureusement, M. Google offre une solution simple:
Une page
http://translate.google.com/#, vous pouvez entrer l'url de la page que vous voulez lire traduit du catalan au castillan, anglais, français etc Même si ce n'est pas une traduction parfaite, elle permet de capturer un grand idée du contenu du texte traduit ....